Memang ada perbezaan antara perkataan "Rabb" (رَبّ) dan "Ilāh" (إِلٰه) dalam bahasa Arab, walaupun kedua-duanya boleh diterjemah dalam bahasa Melayu sebagai Tuhan.
Namun dari segi makna dan konteks penggunaannya, kedua-duanya membawa nuansa yang berbeza.
🕋 1. Makna "Rabb" (رَبّ)
Asal makna:
Perkataan Rabb berasal daripada akar kata (ر ب ب) yang membawa makna:
- mengatur,
- memelihara,
- membesarkan,
- mendidik, dan
- mengurus.
Makna istilahi (agama):
👉 Rabb bermaksud Tuhan sebagai Pencipta, Pemilik, Penguasa dan Pemelihara seluruh alam.
Contoh dalam al-Quran:
ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ
“Segala puji bagi Allah, Tuhan sekalian alam.” (Surah al-Fātiḥah, 1:2)
➡️ Di sini, Rabb al-‘ālamīn menunjukkan Allah sebagai Pencipta dan Pengurus seluruh alam semesta.
🕌 2. Makna "Ilāh" (إِلٰه)
Asal makna:
Kata Ilāh berasal daripada akar kata (أ ل ه) yang bermaksud:
- disembah,
- ditaati,
- dikasihi,
- dijadikan tempat bergantung atau berlindung.
Makna istilahi (agama):
👉 Ilāh bermaksud Tuhan yang disembah, yakni yang berhak menerima segala bentuk ibadah seperti doa, sujud, cinta, takut dan pengharapan.
Contoh dalam al-Quran:
لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ
“Tiada Tuhan (yang berhak disembah) melainkan Allah.”
➡️ Di sini, Ilāh merujuk kepada konsep ketuhanan yang layak disembah (ulūhiyyah).
⚖️ 3. Perbezaan utama
| Aspek | Rabb (رَبّ) | Ilāh (إِلٰه) |
|---|---|---|
| Makna asas | Pencipta, Pemilik, Penguasa | Yang disembah |
| Fokus | Kuasa, kekuasaan, penjagaan | Ibadah, pengabdian |
| Konsep | Rubūbiyyah (ketuhanan dalam aspek kekuasaan) | Ulūhiyyah (ketuhanan dalam aspek ibadah) |
| Contoh penggunaan | "Rabb al-‘ālamīn" – Tuhan sekalian alam | "Lā ilāha illā Allāh" – Tiada Tuhan yang disembah melainkan Allah |
🧭 4. Kesimpulan
Dalam akidah Islam, seseorang mesti mengakui kedua-duanya:
- Allah sebagai Rabb (Pencipta dan Penguasa),
- dan juga sebagai Ilāh (yang satu-satunya layak disembah).
Ramai kaum kafir Quraisy pada zaman Nabi ﷺ mengakui Allah sebagai Rabb, tetapi menolak-Nya sebagai Ilāh, kerana mereka menyembah berhala sebagai perantara.

No comments:
Post a Comment